Bandeau

Bandeau

lundi 3 décembre 2018

Revisue do lecteure sus l'ôvrage do Rouman Colonna: "Per eune recounaissince poulitique dos lingues; le corse et la cou-ouficialité"

Le sarchor in linguistique à l'Univarsité do Corte et houme poulitique, Rouman Colonna vint do sourtir in ptit ôvrage fourt inteuressint. In live, peusqu'è eune grande partie do son coumbat, sus la transfourmation dou course in lingue do souciété et minme in lingue cou-ouficiale, viaille revindication natiounaliste.
Rouman Colonna è élisu in oute depis 2017 à l'Assimbliée do Corse. Quals sont ses argeumints per queul la lingeu corse et finalemint totes les lingues reugiounales et minourisées deviniont lingues cou-ouficiales?

I élargis le proupos in prinint d'autes essimpes, peusque l'essimpe corse è in essimpe permi d'autes do l'injeustice queul vivont les lingues reugiounales et minouritares.

Tot d'abourd, queul è la cou-ouficialité? La cou-ouficialité, è à tot niviau loucal: meunicipal, deupartamintal, reugiounal, le fat qu'eune dousieume lingue, in pus do la linge estatique siye lingue administrative peublique et dounc queul ço pot deviser dins les counsilles ou assimbliées loucales, ço se dét tradueure dins l'aute lingue recounaisue au mouins vouère tot les tesstes dos deucisions préses dins les diffeurints échelons et ben-seur qu'eune partie do l'administration peusse rinde dos sarvices dins la lingue autouchtone.

È le cas per essimpe per le catalan in Catalougne et in Payis Valincian (quiaulé dret-là-bas "valincian") mouais itou aus Baléares et anvé in estatut loucal à l'Alguier dins l'isle do Sardagne. Ou ben l'allemind dons la prouvince autounome do Bozen/Bolzano (alle-minme mimbe do la reugion autounome dou Trintin-Naut-Adige) per cause do queul, davant, étét autrichian...etc

In reualité, è assez coumin do tréver dos estatuts loucals per les lingues minouritares ou sinon y a dou feudéralisme coume in Suisse, in Bialgique lavou queul les Coumeunautés linguistiques courespondont à des mitans d'Estats (les quintons suisses, les reugions bialges).

Anons dins le vif dou seujet...
L'autor le reumémoure in intame do live, le 17 mai 2013, à la ben grande majourité do l'Assimbliée, persidée aloure per Douminique Bucchini (et l'Essécutif do Corse per Pau Giacobbi): sus 47 élisus persints (y'avét 51 counsillers in tot), 36 élisus ont souhaidé, 11 ont pas perticipé. Gauche coume drette ont pourté ço prouject et faut-ol le dire à nouviau, 90% dos Corses in 2013 étiont per le bilinguisme et seguint le baroumète do Corse Matin dou 20 mai 2016, 70% dos habitints do l'isle se prounonciont per la cou-ouficialité.
Rouman Colonna classe les arguemints in sis catégouries: in relation à la souciété et soun histouère, écounomiques, idintitares, quant à la poulitique linguistique (in grous quant au Riacquistu et à la reconquête dou terran), jeuridiques et institutionals.

Argueumints soucials
Le sarchor et poulitician revint sus l'idée queul la constreuction d'eune lingue coume idioume soucial è rinfourcé per le fat queul y a eune utilité peublique et in pus ço r'met pas in cause le fat queul l'Isle parle françoués. Simpemint, çola "autorise" mouralemint lo mounde à transmette la lingue, aloure queul sinon y a in bloucage ancian qui vot queul "sole le monolinguisme s'rait poussibe". Evidamint, è pas le cas peusque la grande majourité dos payis sus Tarre parlont pusiors lingues (1 ou 2 in pus do lor lingue matarnale)

Arguemints écounomiques
La lingue corse fourme in vector d'attractivité per le tourisme, le lian anvé l'Italie (le corse minme si è indeupéindint, finalemint coume totes les lingues italiques, do l'italian estandard, tire in partie soun ourigine do pisan, dou gênoués et ben-seur do la transfourmation dou latin dès le I-ier sègle, è lougiquemint prouche do lingues face l'Isle à l'est)

Argueumints idintitares
Queul è le corse sinon la lingue autouchtone et hostouriquemint majouritaire do l'Isle? Coumint esspliquer queul 90% do la poplation parlét corse vé 1900 et qu'aneut, y a in peune in tiars dount biaucop do parsounes aagées qui parlont corse? Solemint 2% dos infints recevont in transmission, la lingue ancestrale. La cou-ouficialité è la fin do la Vargougne, la Vergonha [verguɳɔ / verguɳa] coume disont les Occitans.

Argueumints in relation anvé la poulitique linguistique
La cou-ouficialisation égalise les lingues (Aïci le françoués et le corse). Le fat queul la loué do 1971 a rindu oubligatouère l'inseugnemint do galloués in Payis do Galles, a douné l'argueumint counte la BBC/et Westminster per finincer la Teulévision gallouèse in 1982 et queul la Deuvoulution do 1997 a parmettu à ço minme Payis do Galles do réinfourcer soun autounomie et do leugiférer quant aus seujets linguistiques, coume anvé la Loué do 2011. Bé Dame oui, le galloués s'ra jamouais lingue hyper-majouritare coume davant le XIX° sègle. Totecops, çola parmettra do pus minourer le roûle et la persince dou galloués dins la Nation autounome. Aneut, ço se pot vive in galloués si ço se souhaide. Aucane lingue pot far ço , per le moumint in France...

Argueumints jeuridiques
L'Union Euroupéane depis la création do la Charte dos Lingues minouritares , reudigée au Counsille do l'Euroupe in 1992, dominde à ço queul les payis mimbes fassont au mouins in effourt per douner in queque chouse aux lingues minouritares autouchtones. È ben counpréhinsibe queul les Histouères entremis Euroupe do l'Est/Euroupe do l'Ouest sont diffeurintes, y a les Estats-Nations à l'Ouest, y avét le besouin do douner eune lingue véhiculare, siye... mouais do pertot çola s'è fat anvé la prédation mounolinguistique dos lingues do la Capitale (françoués percisamint "parisian", castillan, touscan peusque Flourince a êté capitale do 1865 à 1870, angloués meuridiounal, dounc prouche do Loundes face les autes dialectes angloués et les lingues çaltiques...). In pus do ça, l'ONU recounait queul si, in Estat vot aboulir eune lingue, è in reualité in "geunoucide cultural". ansi dounc, les Mounarchies, la Reupublique pouviont aboulir les lingues disues "reugiounales et minouritares"; asseurer eune certane francisation devét se far in garantissint in inseugnemint bilingue (coume ço s'è counstaté in Alsace-Mousalle do 1919 à 1939 anvé 6 houres senanniares oubligatouères à l'escole primare anvé la Circulare académique dou Rector d'aloure Seubastian Charléty).

Argueumints institutionals
Ben lougiquemint, eune dousieume lingue, cou-ouficiale anvé la primaire, çalle do l'Estat, è l'oucasion per la coulectivité corse d'affirmer pus facilemint soun autounomie dou pouint do visue do Rouman Colonna, mimbe do parti Femu a Corsica et do l'alliyince Pè a Corsica. Sinon, coume in Payis do Galles, coume dins les Grisons suisses anvé le rouminche, ol s'agit d'in ôtil essintial per liméro dos poulitiques loucales. Et sinon, y a in minque coume in Irlinde lavou queul le gaélique a disapparu quasi per cause do queul l'anglicisation, la Grande Famine (1845-1852) et l'émigration queul in a ségué (vé l'Ingletarre, les Estats-Unis, le Canada, l'Australie).

Parsounalemint, i trève queul Rouman Colonna a 100% rason. In nus cas, la cou-ouficialisation s'rait in dingier per la lingue françouèse, lingue estatique, Natiounale dins le sins do Nation poulitique-Reupublique et ben-seur lingue internatiounale. Çopendint, va fallouère deupasser et aminder l'Artigue II do la Counstitution françouèse, reuvisée in 1992, siye disint per far barrage à l'inglouès aloure queul y a 75 lingues autouchtones in France!! I aurais eune neuyince, mouais l'autor in parle pas, dounc i la percise:
çalle do l'Artigue VI do la Deuclaration dos Drets do l'Houme et dou Citouéyen queul asseure l'égalité davant les imploués peublics, in counseuquince, çola vot dire que le liméro dos poustes dispounibes è divisé in dous parts égales: in mitan per les bilingues (corse/françoués; basque/françoués ; beurton/françoués ...) et in mitan per les mounolingues françoués , coume tucher à la Deuclaration è de facto inpensabe, sinon courre dos deucounvinues.

Mes argeumints per la cou-ouficialisation?

-Eune lingue queul a avu per histouère , eune histouère de mauprés et do désoulassemint per l'Estat cintral neucéssité pus qu'eune recounaissince escoulare , alle a besouin d'eune recounaissince administrative et peublique;

-La Cou-ouficialité , è douner à la lingue, in avintage do pus d'ête utilisée: si la lingue ancianemint recleuse devint lingue do souciété et indispensabe à la vie peublique, aloure les gins s'ront incités à l'apprinre;

-La Cou-Ouficialité doune le cop do pouce per arriver à au mouins in tiars do mounde qui causont la lingue = les linguistes et les jeuristes estimont qu'in tiars è l'intame do la visibilité peublique per eune lingue minourisée;

-Minme ptites, dos lingues ouficiales et appréses à l'escole povont vive: è le cas do l'islindoués;

-A l'houre do la moundialisation, à cause do queul les Corses, les Beurtons, les Basques, les Alsacians, les Tahitians... abindouneriont le françoués? Non, ête trilingue ou ben quadrilingue (françoués/lingue minouritare/angloués/aute lingue), ço doune in avintage in our massif proufesiounalemint, culturalemint, parsounalemint.

COLONNA, Romain Pour une reconnaissance politique des langues; le corse et la co-officialité, 2018, Editions Albania, 132 pages, 12,50€ (+ 3,90€ dos fras do pourt)
Ous povez couminder çot ôvrage à çotte page intarnet: https://www.albiana.fr/problematique-de-la-langue-corse/947-pour-une-reconnaissance-politique-des-langues.html